-
1 Не весь я умру
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Не весь я умру
-
2 Nón omnís moriár
см. Éxegí monuméntumНе весь я умру.Гораций, "Оды", III, 30, 6.ср. А. С. Пушкин, Я памятник себе воздвиг...:Нет, весь я не умру - душа в заветной лиреМой прах переживет и тленья убежит.В Пизе он видел памятник Альгаротти, воздвигнутый Фридрихом Великим -. На другой стороне памятника слова: Algarotti non omnis, - т. е. non omnis moriar. (А. И. Тургенев - Н. И. Тургеневу, 13.X 1827.)Он [ Гораций ], - пишет Н. И. Надеждин, - "не постиг еще вполне достоинства человеческой своей природы", но все же "умел ценить идеальную высокость своего поэтического служения". Оно возвеличивало его в "собственных глазах"; он как бы прозревал в грядущем свое бессмертие: "non omnis moriar!" (Н. К. Козмин, Н. И. Надеждин.)Meliora spero. [ Надеюсь на лучшее (лат.) - авт. ] Сам Гораций не надеялся на то, что он будет жить во всех своих творениях. Я могу надеяться, что буду жить в некоторых из них - non omnis moriar. (Вальтер Скотт, Приключения Найджела.)Час на исходе, - с трудом проговорил умирающий, борясь с сомнениями. - "Non omnis moriar..." Мое дело должно быть и после моей кончины, Мария! (Мор Иокаи, Сыновья человека с каменным сердцем.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nón omnís moriár
-
3 omnis
e1) каждый, всякий ( per omnia maria currere H)omnibus horis PM в — любой час, постоянноomnibus locis V — всюду, вездеomnibus annis Lcn — из года в год, ежегодноin omni re C — во всём2) всевозможный, всякого рода, всяческий (honores C; pollicitationes, preces Cs)3) один лишь, сплошной (per omnia deserta proficisci L)4) весь, целый, совокупный, полный (natio, opus C)imperaturus omnibus elĭgi debet ex omnibus PJ — тот, кому предстоит повелевать всеми, должен избираться из числа всехesse omnia alicui L — быть кому-л. дороже всегоalia omnia C, Sl — всё прочее, но тж. C, PJ всё, что угодно, кроме этого, т. е. совсем нет (как раз наоборот)in alia omnia ire (discedere) C или transire Hirt — быть противоположного мненияad omnia L, per omnia L, O и omnia V — во всех отношениях, всецело5) (= ullus) никакой ( sine omni periclo Ter)6) для усиления superl. -
4 Éxegí monuméntum
Я воздвиг памятник.Начало знаменитой Оды Горация (III, 30), вызвавшей в русской поэзии большое количество подражаний и переводов [см. М. П. Алексеев, Стихотворение Пушкина "Я памятник себе воздвиг..." Проблемы его изучения. - авт. ].Régalíque sitú pýramid(um) áltius,Quód non ímber edáx, non Aquil(o) ímpotensÁnnorúm seriés ét fuga témporum.Nón omnís moriár, múltaque párs meiVítabít Libitín(am): úsqu(e) ego pósteraCréscam láude recéns, dúm CapitóliumScándet cúm tacitá vírgine póntifex.Dícar, quá violéns óbstrepit AufidusRégnavít populór(um), éx humilí potensDéduxiísse modós. Súme supérbiamLáuro cínge voléns, Mélpomené, comam.И зданий царственных превыше пирамид;Его ни едкий дождь, ни Аквилон полночный,Ни ряд бесчисленных годов не истребит.Нет, я не весь умру, и жизни лучшей долейИзбегну похорон, и славный мой венецВсе будет зеленеть, доколе в КапитолийС безмолвной девою верховный входит жрец.И скажут, что рождён, где Авфид говорливыйСтремительно бежит, где средь безводных странС престола Давн судил народ трудолюбивый,Что из ничтожества был славой я избран,За то, что первый я на голос ЭолийскийСвел песнь Италии. О Мельпомена! свейИ лавром увенчай руно моих кудрей.(Перевод А. Фета)Один из замечательнейших памфлетов [ Цитируемый Марксом памфлет озаглавлен: "Северный кризис, или беспристрастные рассуждения о политике царя... Parva metu primo, mox se attollit in auras". Лондон, 1716. см. Fama crescit eundo . - авт. ], когда-либо написанных. С незначительными изменениями мог бы появиться в 1853 году. Содержит доказательства английского предательства. В постскриптуме анонимный автор говорит: "Льщу себя надеждой, что этот маленький исторический очерк настолько любопытен и говорит о вещах доселе столь мало известных, что я с гордостью могу считать его ценным новогодним подарком для нынешнего поколения; и грядущие поколения в течение многих лет будут воспринимать его в качестве такового, перечитывая его в день Нового года и называя его своим предостережением. Мне не хуже других пристали слова: exegi monumentum". (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 12.II 1856.)Exegi monumentum.Я памятник себе воздвиг нерукотворный,К нему не зарастет народная тропа,Александрийского столпа.Нет, весь я не умру - душа в заветной лире- И славен буду я, доколь в подлунном миреЖив будет хоть один пиит.И назовет меня всяк сущий в ней язык,И гордый внук славян, и финн, и ныне дикойТунгус, и друг степей калмык.И долго буду тем любезен я народу,Что чувства добрые я лирой пробуждал,И милость к падшим призывал.Веленью божию, о муза, будь послушна,Обиды не страшась, не требуя венца,Хвалу и клевету приемли равнодушно,И не оспоривай глупца. (А. С. Пушкин, "Я памятник себе воздвиг...".)В превосходном своем exegi monumentum разве не сказал он [ А. С. Пушкин ]: "я памятник себе воздвиг нерукотворный"! А чем же писал он стихи свои, как не рукою? Статуя ваятеля, картина живописца так же рукотворны, как и написанная песня поэта. (П. А. Вяземский, Старая записная книжка.)Итак, мой бывший начальник по министерству внутренних дел В. И. Даль приказал долго жить! Он оставил за собою след: "Толковый словарь" - и мог сказать: "Exegi monumentum". (И. С. Тургенев - П. А. Анненкову, 5.X 1872.)Ты виделся с Огаревым! Вот год жизни за то, чтоб его увидеть на один час; его люблю ужасно; он и она - вот куда я перенес все святое, все теплое, все верования; ими я люблю людей, ими я люблю себя. Exegi monumentum! Этого ни само всемогущество бога не отнимет у меня, это моя слава, это моя рекомендация человечеству - ее любовь и его дружба. (А. И. Герцен - Н. X. Кетчеру, 10.IX 1837.)Эпиграф из Горация - "exegi monumentum" - я памятник воздвиг - вполне мог бы стоять на разграфленном листе таблицы Менделеева - его периодической таблице элементов, ибо не в музейной тиши, а в руках сегодняшних исследователей - физиков и химиков, геологов и биологов - место периодической таблицы и периодического закона. (А. Иванов, Слово о гении.)"Exegi monumentum..." Он [ Бетховен ] воздвиг себе памятник, который с полным правом можно считать единственным в своем роде. Ибо он имеет почти такое же значение для истории немецкой мысли, как и для истории музыки. (Ромен Роллан, Бетховен. Девятая симфония.)Exegi monumentum...Камнем, сделалось горе мое,Вопрошаю, торжественно-траурный:Кто я есмь? я лишь памятник мраморный,Где начертано имя твое. (Юлиан Тувим, "Exegi monumentum".)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Éxegí monuméntum
См. также в других словарях:
Весь я не умру — Весь я не умру. Ср. Нѣтъ! весь я не умру: душа въ завѣтной лирѣ Мой прахъ переживетъ и тлѣнья убѣжитъ. А. С. Пушкинъ. Памятникъ. Ср. Державинъ. Памятникъ. Ср. Non omnis moriar. Hor. Od. 3, 30, 6 (о себѣ). См. Добрые умирают, да дела их живут … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ВЕСЬ — 1. ВЕСЬ1, вся, всё, род. всего, всей, всего, мн. все, всех, мест. 1. Целый, полный, без изъятия. Весь день. Весь мир. Вся Москва. Все люди смертны. Запачкал всё пальто. Все руки исцарапаны. Отсюда до города километров 35, а то и все 40. || Входя… … Толковый словарь Ушакова
ВЕСЬ — 1. ВЕСЬ1, вся, всё, род. всего, всей, всего, мн. все, всех, мест. 1. Целый, полный, без изъятия. Весь день. Весь мир. Вся Москва. Все люди смертны. Запачкал всё пальто. Все руки исцарапаны. Отсюда до города километров 35, а то и все 40. || Входя… … Толковый словарь Ушакова
весь я не умру — Ср. Нет! весь я не умру: душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит. А.С. Пушкин. Памятник. Ср. Державин. Памятник. Ср. Non omnis moriar. Hor. Od. 3, 30, 6 (о себе). См. добрые умирают (дела их живут) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Нет, весь я не умру — Из стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный» (1836) А. С. Пушкина (1799 1837): Нет, весь я не умру душа в заветной лире Мой прах переживет и тленья убежит... Первоисточник фразы 30 я ода 3 й книги од римского поэта Горация (Квинт… … Словарь крылатых слов и выражений
Тропические леса и их Фауна — Блистает лес красой богатой. Как некий новый, дивный мир. До сих пор мы бродили по пустыне и ознакомились со степью; бросим теперь взгляд на леса внутренней Африки, которые можно назвать девственными лесами. Многие из них не… … Жизнь животных
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
ЕРОФЕЕВ — Венедикт Васильевич (1938 1990) русский писатель, культовая фигура российского интеллектуализма 1960 1990 х. Выходец из семьи профессионального дипломата. Жизнь и произведения Е. выступили предметом ряда биографических и текстуально… … Новейший философский словарь
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
БОГ — 1. (Бог – в монотеистических религиях – единое верховное существо, создавшее мир и управляющее им; тж в составе сочет. междометного и оценочного типа; см. тж БОГ ОТЕЦ, БОЖЕ, ВОРОН БОГ, ОКРИК БОГ, ОПРОМЕТЬ БОГ, ОТЕЦ, ОТЧЕ, ОХЛЕСТ БОГ, ПОЛНОЧЬ БЬЁТ … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён